Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 33.24 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 33.24+ (CTH 701) [by HFR Basiscorpus]

KBo 33.24 {Frg. 1} + KUB 47.45 {Frg. 2}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Rs. III 1′ [ ]x x[

(Frg. 1) Rs. III 2′ ḫu‑wuú‑l[i

ḫu‑wuú‑l[i

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 3′/Rs. III 1′ nuCONNn DUGḫu‑pu‑wa‑a‑i(Art Gefäß):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Gefäß):LUW||HITT.D/L.SG
[

nuDUGḫu‑pu‑wa‑a‑i
CONNn(Art Gefäß)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
(Art Gefäß)
LUW||HITT.D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 4′/Rs. III 2′ ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG;
Räucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF};
Ḫuprušḫi:DN.D/L.SG
m[a‑


ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia
Räucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
Ḫuprušḫi
DN.D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 5′/Rs. III 3′ nuCONNn GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑riOpfertisch:D/L.SG kat‑ta‑a[nunten:;
unter:;
unter-:

nuGIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑rikat‑ta‑a[n
CONNnOpfertisch
D/L.SG
unten

unter

unter-

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 6′/Rs. III 4′ la‑ḫu‑w[a]‑angießen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gießen:SUP;
(Gefäß):GEN.PL;
gießen:3SG.IMP;
(Gefäß):STF
še‑er‑ma‑aš‑š[a‑anoben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)};
oben:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

la‑ḫu‑w[a]‑anše‑er‑ma‑aš‑š[a‑an
gießen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gießen
SUP
(Gefäß)
GEN.PL
gießen
3SG.IMP
(Gefäß)
STF
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
oben
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 7′/Rs. III 5′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
IŠ‑TU DUGÚTULTopf:{ABL, INS} wa‑a[r‑nu‑an‑ziverbrennen:3PL.PRS

na‑aš‑taIŠ‑TU DUGÚTULwa‑a[r‑nu‑an‑zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Topf
{ABL, INS}
verbrennen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. III Rs. 8′/Rs. III 6′ A‑NA DUGGefäß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
[u‑


evtl. Rs. III bricht ab

A‑NA DUGan‑dada‑a‑i
Gefäß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 7′ nam‑ma‑kánnoch:;
dann:
AZUOpferschauer:{(UNM)} 6sechs:QUANcar NINDA.S[IG‚Flachbrot‘:{(UNM)} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

nam‑ma‑kánAZU6NINDA.S[IGda‑a‑i
noch

dann
Opferschauer
{(UNM)}
sechs
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 2) Rs. III 8′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pár‑ši‑ia‑zizerbrechen:3SG.PRS nu‑uš‑š[a‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

ar‑ḫapár‑ši‑ia‑zinu‑uš‑š[a‑an
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
zerbrechen
3SG.PRS

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 2) Rs. III 9′ ½ein halb:QUANcar NINDA.SIGḪI.A‑ma‑aš‑ša‑an‚Flachbrot‘:{(UNM)};
‚Flachbrot‘:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
GÙB‑la‑a[zlinks:ADV;
links von:POSP;
linker:FNL(l).ABL;
ungünstig werden:3SG.PRS

½NINDA.SIGḪI.A‑ma‑aš‑ša‑anGÙB‑la‑a[z
ein halb
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
‚Flachbrot‘
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
links
ADV
links von
POSP
linker
FNL(l).ABL
ungünstig werden
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 10′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑liauf Hurritisch:ADV ki‑iš‑š[a‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS ka‑al‑le‑eš ka‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš]1

nuAZUḫur‑li‑liki‑iš‑š[a‑anme‑ma‑i]ka‑al‑le‑eška‑ma‑aḫ‑ḫi‑ni‑eš]
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 11′ iš‑pí‑ir‑re‑eš ta‑a‑ki‑še‑ni‑[ ge‑lum]


iš‑pí‑ir‑re‑ešta‑a‑ki‑še‑ni‑[ge‑lum]

(Frg. 2) Rs. III 12′ nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} A‑NA BE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SÍSKUROpfer:{(UNM)} t[a‑2

nuAZUA‑NA BE‑ELSÍSKUR
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
Herr
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Opfer
{(UNM)}

(Frg. 2) Rs. III 13′ tu‑u‑ḫal‑zi‑in(Opfergegenstand):ACC.SG.C pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e‑ep‑z[ifassen:3SG.PRS

tu‑u‑ḫal‑zi‑inpa‑ra‑ae‑ep‑z[i
(Opfergegenstand)
ACC.SG.C
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 14′ ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} ḫur‑li‑l[iauf Hurritisch:ADV ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS


ši‑pa‑an‑tinuAZUḫur‑li‑l[iki‑iš‑ša‑anme‑ma‑i]
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
auf Hurritisch
ADV
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

Elle
{(ABBR)}
dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III 15′ šu‑u‑wa‑la ne‑eš‑ši waa‑aḫ‑ru‑še‑n[e‑eš ši‑i‑iš ge‑lum ]

šu‑u‑wa‑lane‑eš‑šiwaa‑aḫ‑ru‑še‑n[e‑ešši‑i‑išge‑lum

(Frg. 2) Rs. III 16′ aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un‑ne aš‑ḫu‑ma‑a‑[e‑ni‑wee


aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un‑neaš‑ḫu‑ma‑a‑[e‑ni‑wee

(Frg. 2) Rs. III 17′ [n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} DUGDÍLIM.GALSchale:{(UNM)} [B‑li‑itlinker:INS

[n]a‑aš‑taAZUDUGDÍLIM.GAL[B‑li‑it

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Schale
{(UNM)}
linker
INS

(Frg. 2) Rs. III 18′ [aš‑ḫu]ma‑i 𒀹 tu‑u‑ḫa‑tu‑še‑n[e‑

[aš‑ḫu]ma‑i

(Frg. 2) Rs. III 19′ [DINGIRMEŠ‑n]a še‑el‑li‑ne‑[wee‑na

[DINGIRMEŠ‑n]aše‑el‑li‑ne‑[wee‑na

(Frg. 2) Rs. III 20′ [ ‑š]a/ta a[t?3


Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ ḫu‑u]p‑ru‑uš!?‑ḫ[iRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

ḫu‑u]p‑ru‑uš!?‑ḫ[i
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 2′ ]x‑aš‑ša‑an pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
e?[ep‑zi(?)]fassen:3SG.PRS

pa‑ra‑ae?[ep‑zi(?)]
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 3′ ta‑tu]‑u‑uš‑še‑ne‑eš ú‑la‑ap

ta‑tu]‑u‑uš‑še‑ne‑ešú‑la‑ap

(Frg. 1) Rs. IV 4′ ]a‑ap‑pafertig sein:2SG.IMP;
wieder:;
zurück:;
zurück-:;
fassen:3SG.PRS.MP;
Apu:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Apa:{PNm(UNM)}
GIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑riOpfertisch:D/L.SG

]a‑ap‑paGIŠla‑aḫ‑ḫu‑u‑ri
fertig sein
2SG.IMP
wieder

zurück

zurück-

fassen
3SG.PRS.MP
Apu
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Apa
{PNm(UNM)}
Opfertisch
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 5′ n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}

n]a‑aš‑taḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Räucheraltar(?)
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 1) Rs. IV 6′ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


(Frg. 1) Rs. IV 7′ ‑n]e‑eš ši‑i‑ip ge‑lum‑ma

ši‑i‑ipge‑lum‑ma

(Frg. 1) Rs. IV 8′ ]x aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un‑ne

aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un‑ne

(Frg. 1) Rs. IV 9′ n]uCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} DUGKU‑KU‑UB(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

n]uAZUDUGKU‑KU‑UBGEŠTIN
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
(Gefäß)
{(UNM)}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. IV 10′ ]x nuCONNn ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑inRäucheraltar(?):HITT.ACC.SG.C;
Räucheraltar(?):ACC.SG.C;
Ḫuprušḫi:DN.ACC.SG.C
kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-:

nuḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑inkat‑ta‑an
CONNnRäucheraltar(?)
HITT.ACC.SG.C
Räucheraltar(?)
ACC.SG.C
Ḫuprušḫi
DN.ACC.SG.C
unten

unter

unter-

(Frg. 1) Rs. IV 11′ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


(Frg. 1+2) Rs. IV 12′/Rs. IV 1′ [ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
AZUOpferschauer:{(UNM)} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSK]UROpfer:{(UNM)} GIŠERENZeder:{(UNM)} ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

na‑aš‑taAZUBE‑ELSÍSK]URGIŠERENar‑ḫada‑a‑i

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Opferschauer
{(UNM)}
Herr
{(UNM)}
Opfer
{(UNM)}
Zeder
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

(Frg. 1+2) Rs. IV 13′/Rs. IV 2′ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
nuCONNn AZUOpferschauer:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

d]a‑a‑inuAZUme‑ma‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP
CONNnOpferschauer
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 14′/Rs. IV 3′ ](‑)a‑ar‑ri waa‑a‑š[i?]‑ip‑wii4

waa‑a‑š[i?]‑ip‑wii

(Frg. 1+2) Rs. IV 15′/Rs. IV 4′ DINGIRMEŠ‑n]a‑a‑šu‑uš at‑ta‑a‑an‑ne‑wee‑na‑a‑šu‑u[š]5

DINGIRMEŠ‑n]a‑a‑šu‑ušat‑ta‑a‑an‑ne‑wee‑na‑a‑šu‑u[š]

(Frg. 1+2) Rs. IV 16′/Rs. IV 5′ aš‑ḫu‑ši‑i]k‑ku‑un‑ne‑e? e‑ša

aš‑ḫu‑ši‑i]k‑ku‑un‑ne‑e?e‑ša

(Frg. 1+2) Rs. IV 17′/Rs. IV 6′ ] QA‑TIvollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)}


QA‑TI
vollendet
{(UNM)}
zu Ende gehen
3SG.PRS
Hand
{(UNM)}

(Frg. 1+2) Rs. IV 18′/Rs. IV 7′ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben


(Frg. 1+2) Rs. IV 19′/Rs. IV 8′ ] Zeile, soweit erhalten, unbeschrieben

Rs. IV bricht ab

Zu den Ergänzungen siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 331ff.
Möglich wäre auch dug. Siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 331.
Salvini M. - Wegner I. 1986a: 332, schlagen die Ergänzung [DINGIRMEŠ-na-š]a a[t-ta-an-ne-wee-na-ša ] vor.
Möglich wäre auch -w[aa]-. Siehe Salvini M. - Wegner I. 1986a: 333.
Teilweise im Interkolumnium geschrieben.
0.3604519367218